Que Definición Cambalache en Argentina, Paraguay y Uruguay se refiere a una prendería: Tienda en que se compran y venden prendas, alhajas o muebles usados. Real Academia Española
Comentarios Cambalache es un tango argentino, compuesto por Enrique Santos Discépolo en 1934 para la película "El alma del bandoneón", estrenada en 1935. Como indicio de la confusión contemporánea, para establecer la decadencia de valores que afecta al siglo Discépolo menciona una serie de figuras contrastantes y de actualidad a comienzos de la década del 30: el estafador Alexander Stavisky, que se suicidó en una cárcel de Bayona en 1934; San Juan Bosco sacerdote fundador de la Orden de los salesianos, canonizado por el Papa Pio XI en aquel mismo año; Don Chicho (grande), apodo del jefe de la mafia argentina, Juan Galiffi, detenido y procesado en 1932, y el segundo Francisco Morrone (apodado Chicho Chico) o Ali Ben Amar de Sharpe ambos potentes mafiosos rosarinos. Primo Carnera, boxeador italiano que retuvo el título de campeón mundial de peso completo en el bienio 1933-1934. En cuanto a "La Mignon" parece la forma usual entre nosotros de la voz francesa mignone con el valor de "querida " o "mantenida". (Personaje de dos novelas francesas y casi un sinonimo de -mantenida- Dos famosos militares, uno francés de fines del siglo XVIII y comienzos del XIX , Napoleón Bonaparte, nacido en Corcega Emperador de los franceses y el otro libertador de un amplio territorio sudamericano, Don José de San Martín héroe de los Argentinos le sirven de contraste frente a los "héroes" de las páginas policiales y deportivas del periodismo sensacionalista representado en ese momento por "CRITICA". El registro coloquial del texto ("Maldá", "igualao","vamo", etc.) y sus lunfardismos ("gil", "chorro", "labure") explican asimismo que "maquiavelos" tenga esa connotación casi delictiva, cuando Nicolás Maquiavelo, autor de El Príncipe (1513) fue en realidad solo el iniciador de actitudes realistas y prácticas en materia de filosofía política. Acerca del carácter revulsivo de este tango, basta decir que más de medio siglo después de su aparición, sigue vigente.
Letra del Tango Que el mundo fue y será una porquería ya lo sé... ¡En el quinientos seis y en el dos mil también!. Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafaos, contentos y amargaos, valores y dublé... Pero que el siglo veinte es un despliegue de maldá insolente, ya no hay quien lo niegue. Vivimos revolcaos en un merengue y en un mismo lodo todos manoseaos...
¡Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor!... ¡Ignorante, sabio o chorro, generoso o estafador! ¡Todo es igual! ¡Nada es mejor! ¡Lo mismo un burro que un gran profesor! No hay aplazaos ni escalafón, los inmorales nos han igualao. Si uno vive en la impostura y otro roba en su ambición, ¡da lo mismo que sea cura, colchonero, rey de bastos, caradura o polizón!... ¡Qué falta de respeto, qué atropello a la razón! ¡Cualquiera es un señor! ¡Cualquiera es un ladrón! Mezclao con Stavisky va Don Bosco y "La Mignón", Don Chicho y Napoleón, Carnera y San Martín... Igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches se ha mezclao la vida, y herida por un sable sin remaches ves llorar la Biblia contra un calefón... ¡Siglo veinte, cambalache problemático y febril!... El que no llora no mama y el que no afana es un gil! ¡Dale nomás! ¡Dale que va! ¡Que allá en el horno nos vamo a encontrar! ¡No pienses más, sentate a un lao, que a nadie importa si naciste honrao! Es lo mismo el que labura noche y día como un buey, que el que vive de los otros, que el que mata, que el que cura o está fuera de la ley... Cambalache95 aulas multimídia de duração estimada de 45 minutos cada uma com a possibilidade de dar pausa e voltar ao começo, ou retomar desde onde parou no momento que você quiser
Acesso por 12 meses
Suporte ao aluno
Equivale a 3 cursos: Iniciante, Intermediário e Avançado
A importância de escolher o curso certo para aprender espanhol
Tudo o que você precisa saber para fazer uma entrevista de emprego em espanhol.
Parece, mas não é: veja os 35 falsos cognatos em espanhol que mais confundem brasileiros
Aprender um novo idioma requer prática e, claro, muita leitura. Se você não sabe por onde começar, nós te ajudamos.
Que tal unir o útil ao agradável? Pegue a pipoca e corra para a frente da TV para aprender e se familiarizar ainda mais com o espanhol.
Sem medo de aprender: os cursos online são uma modalidade que cresce e se populariza cada vez mais no Brasil. E sem perder em nada para o tradicional presencial. Conheça as vantagens.
Vamos falar de algumas expressões que confundem a muitos alunos brasileiros.